
Sean Hopwood
“My love for languages was the guiding light in the creation of Day Translations — and the conviction that translation, done with care, can make the world more humane.”
A global team of linguists, accessibility specialists, and engineers across 30+ countries and 500+ languages — united by a love of language and a commitment to human connection.

A team built to connect cultures — from New York to Tokyo, Bangalore to Paris.
Trusted by Leading Companies Worldwide



























Day Translations is built by people who care equally about linguistic precision and intercultural respect. Every project moves through a workflow shaped by both.
Experienced professionals who turn linguistic ambition into operational excellence.

“My love for languages was the guiding light in the creation of Day Translations — and the conviction that translation, done with care, can make the world more humane.”



Real People · Real Names · Real Stories
Translation project managers, interpreting specialists, and customer-success representatives across four continents — the reason your file moves from intake to certified delivery without ever stalling.
.jpg&w=384&q=75)
Translations Department Manager
Costa RicaAt DT since 2019
Flavia is a language services manager with a strong background in project coordination, client relations, and multilingual communication. Known for her organized and solutions-oriented approach, she brings a blend of operational efficiency, adaptability, and cross-cultural communication skills to every role she takes on.
Her experience includes program management in the Canadian non-profit industry, as well as freelance work in proposal and report writing. She joined Day Translations in 2019 as a Bid Writer and then moved into a Project Manager role. As the Translations Department Manager, she now leads the PM team to deliver excellence to clients.
From her early career in international development, to proposal writing and program evaluation, Flavia has embraced working across time zones and cultures. She currently lives in Costa Rica with her husband and two daughters.

Multilingual Project Manager · Editor
TurkeyLiterature-trained
Alican is a multilingual project manager, editor, and writer based in Turkey, with a background in literature, journalism, and international language services. With academic training in French literature and previous experience working as an editor and journalist in Istanbul, he brings a strong command of language together with a highly organized, detail-oriented approach to communication and project coordination.
Over the years, Alican has managed a broad range of translation and localization projects involving legal, medical, technical, corporate, and immigration-related documentation. His work frequently involves coordinating complex workflows between translators, editors, designers, and clients across multiple time zones while maintaining strict quality standards and tight deadlines.
He also has extensive experience supporting certified translation processes, multilingual content production, and documentation intended for official, academic, and institutional use.

Senior Language Specialist
Costa Rica10+ years at DT
Giovanna is a dedicated language professional with more than ten years of experience working with Day Translations, Inc. Throughout her career, she has contributed to the company's commitment to delivering high-quality language solutions and exceptional customer service to clients around the world.
Known for her professionalism, reliability, and attention to detail, Gio has developed extensive experience in multilingual communication, translation support, and client relations. Her passion for languages and cross-cultural communication has allowed her to successfully assist clients from diverse backgrounds while maintaining the highest standards of accuracy and efficiency.
Over the past decade, Gio has built strong relationships with colleagues and clients alike through her collaborative approach and commitment to excellence. She takes pride in helping bridge communication gaps and supporting individuals and businesses in achieving their international goals.

Translation Project Manager
Argentina8 yrs in PM
Matias was born and raised in Argentina, where his love for English grew naturally through music, science fiction, fantasy, and a deep curiosity for other cultures. What began as a personal interest eventually became a valuable part of his professional path and shaped the way he connects with people across languages.
With around eight years of experience in project management — including four years in the translation industry — Matias has developed a strong appreciation for the role language plays in people's lives. He understands how important it is for clients to communicate clearly and confidently when documents, opportunities, legal matters, education, healthcare, or personal milestones depend on being understood in another language.
Before entering the translation field, Matias built his career in customer service and client-facing roles, where he learned to value patience, empathy, and persistence. He sees each project not only as a task to complete, but as an opportunity to support someone through a process that may be important, urgent, or stressful for them.

Translation Project Manager
ColombiaLegal specialist
Fernanda is a Translation Project Manager with experience in managing multilingual projects, specializing in legal translation and professional communication services. Throughout her career, she has coordinated translation projects for companies and clients who require accuracy, confidentiality, and high-quality results at every stage of the process.
Her work focuses on ensuring clear and effective communication across languages and cultures by overseeing projects from planning and team coordination to quality assurance and final delivery. With experience handling legal documents, contracts, and corporate content, she understands the importance of precision, consistency, and meeting deadlines in demanding professional environments.
Fernanda is known for being detail-oriented, organized, and committed to delivering reliable and efficient language solutions. She enjoys working on projects that help businesses connect internationally and communicate effectively in global markets.

Translation Project Manager
PhilippinesRussia → PH
Olga is a Project Manager at Day Translations who truly enjoys being part of an industry that connects people from different cultures and backgrounds. She is passionate about the dynamic nature of translation and localization work, and the opportunity to communicate with people from all over the world every day.
Originally from Russia and currently based in the Philippines, she brings a multicultural perspective, adaptability, and attention to detail to her work. She believes that language is not only about communication but also about understanding people and creating meaningful connections.
What she values most about working at Day Translations is the human side of the industry — helping clients, collaborating with talented people, and being part of a truly international team.

Strategic Development Manager
Interpreting Department15+ years
Karina Abreu Pine is a Strategic Development Manager with over 15 years of experience in the translation and localization industry, with a strong background in operations, client relationship management, and strategic growth initiatives. Throughout her career, she has worked closely with global clients across multilingual communication, localization workflows, interpreting, and audiovisual services.
Karina leads strategic development initiatives focused on process improvement, cross-functional collaboration, and client engagement. In her current role, she manages the interpreting department, supporting team operations, service development, and process improvement in a fast-paced and client-oriented environment.
Combining analytical thinking with a people-focused approach, Karina is passionate about building efficient workflows, strengthening collaboration between teams, and helping organizations deliver high-quality multilingual experiences.

Interpreting Team Leader
Distributed Team · LATAM10+ years
I am Laura Durán, an Interpreting Team Leader at Day Translations with experience in project management, client relations, and operational leadership within the language services industry. I currently lead a distributed team of interpreting project managers, ensuring consistent service delivery, balanced workloads, and efficient coordination across multiple countries.
In my role, I oversee end-to-end interpretation project execution, including client communication, scheduling, interpreter coordination, budgeting, and quality assurance. I also serve as an escalation point for complex or high-priority projects, where I focus on resolving issues quickly to maintain service continuity and client satisfaction.
A key part of my work involves collaborating cross-functionally with Sales, Finance, and leadership teams to optimize workflows, align resources, and support client needs. I am also responsible for designing and implementing onboarding and training programs for new team members, helping strengthen internal processes and improve overall performance across the team.
I am passionate about language access and the role it plays in connecting people across cultures. I bring a structured, solutions-oriented approach to my work and thrive in environments that require collaboration and adaptability.

Senior Project Manager
Global Operations12 years at DT
Karina Tesoro is an experienced Project Manager with over 12 years of expertise in the language services industry, specializing in interpreting and translation project management, client relations, and operational excellence. With a strong background in managing multilingual projects from inception to completion, she has built a reputation for delivering high-quality language solutions while ensuring efficiency, accuracy, and exceptional client service. Her experience includes overseeing end-to-end workflows, budgeting, vendor and freelancer management, quality assurance, and cross-functional team coordination.
Since joining Day Translations in 2013, Karina has played a key role in managing complex interpreting and translation projects across a wide range of industries. She has extensive experience coordinating linguists and interpreters globally, onboarding and mentoring professionals, developing process improvements, and ensuring seamless communication between clients and language experts. Her work also includes monitoring interpreting sessions, supporting remote multilingual events, and implementing systems that improve operational efficiency and service delivery.
Known for her collaborative approach, attention to detail, and strong cross-cultural communication skills, Karina is passionate about helping clients overcome language barriers and creating smooth, effective communication experiences. She brings both professionalism and a people-centered approach to every project, making her a trusted partner for clients and colleagues alike.

Interpreting Project Manager
Brazil10+ years
Andre Prado dos Santos is a language services professional and interpreting operations specialist with over a decade of experience in interpretation, project management, and multilingual service delivery. Fluent in English and a native speaker of Portuguese, he has worked extensively across medical, corporate, technical, and conference settings, consistently delivering accurate and culturally appropriate communication.
Andre began his career supporting industrial operations as a translator and interpreter, later expanding into conference and simultaneous interpretation in high-pressure environments. His ability to adapt quickly and maintain professionalism has been central to his success across diverse industries and client needs.
In addition to his linguistic expertise, Andre has a strong entrepreneurial background. He founded and led O2 Idiomas, an English language school, for over a decade, and later launched Escola de Intérpretes, an online training platform focused on preparing interpreters for remote settings.
Currently, Andre serves as an Interpreting Project Manager at Day Translations, where he oversees end-to-end project coordination, client communication, and interpreter management. He is also pursuing a postgraduate degree in Translation and Interpreting, remaining committed to continuous growth and excellence in the language services industry.

Interpretation Project Manager
MENA · Multi-Region6+ years
With over 6 years of experience in the translation, interpretation, BPO, and media localization industries, I have built a strong background in operations management, project leadership, and multilingual service delivery.
Throughout my career, I have successfully led multicultural teams of more than 100 employees, managed high-volume international projects, and consistently delivered operational excellence while maintaining 100% SLA compliance.
Currently, I serve as an Interpretation/Translation Project Manager at Day Translations, where I oversee complex multilingual projects, coordinate global vendors and cross-functional teams, and drive process improvements through workflow optimization and automation initiatives. My focus is on enhancing operational efficiency, improving delivery timelines, and strengthening client satisfaction and retention.
I also held several leadership positions managing large-scale multilingual operations and mentoring high-performing teams across Arabic, Russian, French, and Turkish accounts. My expertise includes project management, workforce planning, KPI development, quality assurance, stakeholder management, vendor relations, and operational strategy. I am passionate about building efficient systems, leading diverse teams, and delivering high-quality language solutions in fast-paced global environments.

Interpreting Project Manager
São Paulo, BrazilIndustry since 2017
Fábio Matias is a translator and interpreter graduated from Universidade São Judas Tadeu in São Paulo, Brazil. Active in the Translation, Localization, and Interpretation industry since 2017, he began his career as a reviewer before transitioning into project management within his first year in the field. Since then, his professional path has been strongly connected to multilingual project coordination, vendor management, and translation technology.
In addition to managing translation and localization workflows, Fábio dedicated a significant part of his early career to translation technology and linguist training. His experience includes training translators and project managers in the use of CAT tools and translation productivity software, particularly solutions from the RWS ecosystem such as Trados Studio and Trados GroupShare. This combination of operational and technical expertise became one of the defining aspects of his career.
From 2020 to 2025, Fábio worked extensively with multilingual translation and interpretation projects involving vendors and clients across multiple continents and time zones. During this period, he also became increasingly involved in interpretation project management. In 2025, he joined Day Translations as an Interpreting Project Manager, focusing exclusively on the interpretation industry and expanding his expertise in remote and on-site interpreting operations.

Interpreting Project Manager
Córdoba, Argentina5+ years
I am Antonella, a Spanish ⇄ English translator who graduated from the National University of Córdoba. Before graduating, I worked as an English teacher for professionals who needed help launching their careers outside of their country; after two years, I got promoted to Academic Coordinator. This position not only strengthened my leadership, problem-solving, and client relationship management skills but also made me realize what I wanted to do with my professional life.
After that experience and later graduating, I started working as a translation project coordinator. This job further improved my organizational skills, stakeholder communication, and operational oversight, allowing me to successfully manage projects from initial planning through final delivery while maintaining high standards of quality and efficiency.
I have also worked as an over-the-phone medical interpreter, helping patients and medical teams focus on the situation and not worry about the language barriers. Interpreting made me value even more the work that interpreters do and the support they provide by doing a good job. That was the moment I decided my future was in interpretation as an interpreting project manager. I want to make sure that interpreters feel taken care of and valued for what they do — the same way they make the clients feel when they do a good job.

Project Manager
Global OperationsMulti-year
Rocío de León is a language services professional with a strong background in interpretation, translation, transcription, and client relations, bringing extensive experience across the language and customer support industries. With a passion for communication and cultural connection, she has developed expertise in medical and legal interpretation, linguistic support, and client-centered service delivery.
Rocío began her linguistic career as an interpreter, where she facilitated accurate and culturally sensitive communication between individuals from diverse linguistic and cultural backgrounds. Working across a wide range of accents, speaking styles, and personalities, she consistently adhered to established interpretation protocols while strengthening her adaptability, professionalism, and interpersonal communication skills in high-pressure environments.
Her experience also includes work as an Audio Transcriptionist and Translator, contributing to transcription and document translation projects with precision, attention to detail, and a strong commitment to linguistic quality. In parallel, Rocío cultivated a solid foundation in customer experience, loyalty and retention, and client care — an area she remains deeply passionate about, believing that exceptional service begins with understanding people's unique needs.
Currently serving as a Project Manager at Day Translations, Rocío brings together her expertise in language services, operations, and client relationship management to support the successful coordination of multilingual projects and deliver high-quality outcomes for clients and linguists alike. She is currently pursuing her sworn translation certification and actively expanding her language skills through German studies, with future aspirations to learn French and Portuguese. Driven by a genuine passion for languages and human connection, Rocío remains committed to continuous professional growth and excellence in the language industry.

Account Executive · QA Manager
BrazilOperations + QA
Steven Cartwright is an Account Executive and QA Manager with a career built on client relationships, operational excellence, and a passion for getting things right. Originally from New Zealand, Steven brought a strong foundation in operations management and logistics before making Brazil his home, where he has since grown into roles spanning project management, translation, supervision, and quality assurance.
Holding a Bachelor of Commerce and a New Zealand Diploma of Business, he is fluent in Portuguese and works across languages and cultures with ease. His combined experience in client-facing roles and quality oversight means that every account he owns is handled both commercially and editorially.
Outside of work, Steven is a devoted father of two, an ex-rugby player, All Blacks supporter, and can usually be found outside walking, running, cycling, exploring Brazil's beaches, or hunting down a great restaurant or cafe.

Business Development Specialist
Karachi, PakistanSales specialist
Arsal Imran Malik is a Business Development Specialist based in Karachi, Pakistan, who thrives on the fast-paced world of sales and global outreach. He is driven by the challenge of solving client problems and breaking down communication barriers through the power of language.
His day-to-day involves understanding the linguistic and operational requirements of a wide range of clients — from individuals navigating immigration filings to enterprise teams launching multilingual products — and then matching them with the right combination of services, linguists, and timelines.
Outside of securing new milestones, Arsal is a creative at heart; he is a dedicated hip-hop fan with a playlist spanning every genre, and he often spends his free time writing poetry, finding inspiration in the same linguistic precision he brings to his professional work.

Customer Support Representative
JamaicaSupport pro
Carla is a Customer Support Representative with a belief that every client interaction is an opportunity to build trust and reflect the best of the brand. From Jamaica, she brings warmth, empathy, and a drive for efficient, meaningful solutions to every conversation.
Her work focuses on making sure people feel genuinely heard — whether they're filing a single certified document or coordinating a large multilingual delivery. She works closely with the project management team to make sure every promise made at the support stage is kept at the delivery stage.
For Carla, great service isn't just about resolving issues. It's about making people feel genuinely heard and valued — and the team measures her by exactly that standard.

Customer Service Representative
Buenos Aires, ArgentinaClient liaison
Maria is a Customer Service Representative at Day Translations based in Buenos Aires, Argentina. She helps clients find the best translation and interpreting solutions for their needs while ensuring they have a smooth and positive experience throughout the process.
She is passionate about communication, helping people, and providing personalized support every step of the way. Her clients often range from first-time users navigating the certified-translation process to returning enterprise customers placing repeat orders — and she adapts her approach to every level.
Outside of work, Maria enjoys reading and discovering new books whenever she has free time — a habit that translates into a quiet curiosity about every client story she encounters.

Customer Support Representative
ArgentinaTranslation-trained
Vera is a Customer Support Representative at Day Translations, helping clients navigate the language services process with clarity and care. Based in Argentina, she brings a genuine passion for languages and cross-cultural communication to every client interaction — making sure people feel supported and understood at every step.
With a background in translation and linguistics, Vera sees language not just as a professional tool, but as a bridge between people and cultures. That perspective shapes the way she handles inquiries, scopes projects with clients, and explains complex linguistic services in plain language.
Her work bridges the support team and the project management team — making sure no nuance gets lost between the first email and the final delivery.
10,000+ Experts Globally
Subject-matter experts in legal, medical, technical, and marketing fields — every project matched with linguists trained in your industry.
Court-certified translators for contracts, depositions, and litigation.
HIPAA-trained linguists for clinical, pharma, and patient documentation.
Engineering and IT specialists for manuals, patents, and software.
Transcreation experts who localize voice, not just words.
We're always looking for talented linguists, project managers, and accessibility specialists.
View Career OpportunitiesIn Their Words
From Fortune 500 enterprises to nonprofits and government agencies — Day Translations is the partner they trust.
“We've been using Day Translations for all our legal documents for 3 years now. Their accuracy and attention to detail is unmatched. Highly recommend for any business.”
Explore More
A global leader in professional translation and interpretation services.
Learn moreBuild your career with a global leader in translation services.
Learn morePartner with Day Translations and earn competitive commissions.
Learn moreConnect with translators, interpreters, and language professionals.
Learn moreGet In Touch
Discover how Day Translations can help you achieve your global communication goals — across 500+ languages and any time zone.