Certified German Translation
USCIS-accepted certified translations for Geburtsurkunde, Heiratsurkunde, Scheidungsurteil, and all official German records. Accepted by all US government agencies.
German is the language of the world's 4th largest economy — 100 million native speakers across Germany, Austria, and Switzerland.
Free quote in 10 minGerman is the most widely spoken native language in the European Union and the language of the world's fourth-largest economy. With three major standard variants — Hochdeutsch, Austrian German, and Swiss German — and a business culture that demands exactness and thoroughness, German translation requires linguists who understand both the language and the market.

From USCIS-certified immigration documents to BMW technical manuals and BfArM pharmaceutical submissions — Day Translations brings DACH-region expertise to every German project, with in-country reviewers in Berlin, Vienna, and Zurich.
USCIS-accepted certified translations for Geburtsurkunde, Heiratsurkunde, Scheidungsurteil, and all official German records. Accepted by all US government agencies.
Contracts, court filings, corporate documents, patents, and GDPR compliance. Expertise in German civil law (BGB), corporate law (GmbHG), and EU regulatory frameworks.
Patient consent forms, BfArM submissions, clinical trial protocols. HIPAA-compliant. Translated by medical professionals with German healthcare expertise.
Consecutive, simultaneous, OPI, and VRI. Court-certified interpreters for legal proceedings. Available 24/7 for medical emergencies and business meetings.
Technical manuals, engineering documentation, DIN standards, automotive specifications. BMW, Mercedes, VW, Audi — our translators have engineering backgrounds.
Website, software, and app localization for Germany's 75M internet users. Includes GDPR compliance language, cultural adaptation, and in-country review across DACH.
With 1.1 million German speakers in the United States — concentrated in Pennsylvania, Wisconsin, Minnesota, and Ohio — the demand for qualified German medical interpreters serves both recent immigrants and the established German-American community. Section 1557 of the Affordable Care Act mandates free qualified interpreters for all LEP patients in federally funded healthcare settings.
German medical translation also serves Germany's world-class pharmaceutical and medical device industry. Germany's BfArM (Federal Institute for Drugs and Medical Devices) requires German-language documentation for all pharmaceutical products sold in Germany. Germany is Europe's largest pharmaceutical market and a global center for clinical research and medical device manufacturing.

Across medical and legal — our specialists have already touched every type you’re likely to send.
Germany operates under a civil law system based on the Bürgerliches Gesetzbuch (BGB) — the German Civil Code — with significant differences from US common law. German legal terminology is highly precise, and German contracts are known for their thoroughness and specificity. Day Translations' legal team includes specialists in German corporate law, IP, and EU regulatory frameworks including GDPR.

Requires language access for LEP individuals in all federally funded programs. German is among the top 10 most requested languages in US federal agencies, particularly in Pennsylvania, Wisconsin, and Minnesota.
The EU's GDPR requires German-language privacy notices and data processing agreements for all companies processing data of German residents. Germany's data protection authority (BfDI) actively enforces GDPR and has issued some of Europe's largest fines.
Contracts executed in Germany must be in German to be enforceable. German corporate law requires German-language articles of incorporation and shareholder agreements. Notarized translations are required for many official documents.
Germany's BfArM requires German-language documentation for all pharmaceutical products. The European Medicines Agency (EMA) requires German translations for pharmaceutical marketing authorizations in Germany, Austria, and Switzerland.
German is spoken in Germany, Austria, Switzerland (DACH), Luxembourg, Liechtenstein, and by a global diaspora with deep roots in the Americas, Australia, and Eastern Europe.
Germany is the world's fourth-largest economy with a GDP of $4.5 trillion and the largest economy in the European Union. Germany is a global leader in automotive, engineering, chemicals, pharmaceuticals, and financial services. Germany is the world's third-largest exporter — BMW, Mercedes-Benz, Volkswagen, Siemens, BASF, Bayer. Any company doing business with Germany must localize in German.
German localization requires careful attention to the DACH region's distinct markets. German, Austrian, and Swiss German have different vocabulary, spelling conventions (Switzerland uses 'ss' instead of 'ß'), and cultural references. Day Translations' German localization team includes in-country reviewers in Berlin, Vienna, and Zurich.

BMW, Mercedes, VW, Audi — technical manuals, patents, safety documentation, DIN standards
Industrial equipment, machinery, robotics — technical documentation and DIN standards
BfArM & EMA submissions, clinical trials, pharmaceutical labels, medical devices
BaFin filings, investment documents, M&A due diligence, securities
USCIS filings, German court documents, corporate law (BGB/GmbHG), EU regulatory
BASF, Bayer, Henkel — safety data sheets, REACH compliance, product documentation
Software localization, IT documentation, cybersecurity, enterprise software for German market
Academic transcripts, student communications, e-learning localization
We assess content type, target variant (DE/AT/CH), and deadline to assign the right German linguist team.
We assign a native German linguist with subject-matter expertise in your industry and target region.
Human translation only — never raw machine translation. Terminology enforced via German glossaries.
A second qualified German linguist reviews under ISO 17100. All changes tracked and documented.
Final delivery with certificate of accuracy, project glossary, and QA report.
“Day Translations handled our German technical documentation for our Munich manufacturing plant. The team understood DIN standards and German engineering terminology precisely. Our German engineers confirmed the translations were technically accurate and professionally written.”
“We needed GDPR-compliant German privacy notices for our EU market launch. Day Translations delivered legally precise German translations that satisfied our German data protection counsel. The DACH market localization was excellent.”
“Our hospital serves a large German-speaking community in Pennsylvania. Day Translations provides certified German medical interpreters for our patient consultations. The interpreters are professional, accurate, and understand both standard German and Pennsylvania Dutch dialect nuances.”
Real answers — not boilerplate. If you don’t see your question, our team responds in under 60 minutes, 24/7.
Ask a specialistGerman is a highly inflected language with four grammatical cases (nominative, accusative, dative, genitive), three genders, and compound nouns that can be extremely long. German text typically expands 20–30% compared to English, requiring layout adjustments. German also has three major standard variants — German (Hochdeutsch), Austrian German, and Swiss German — each with distinct vocabulary and spelling conventions.
USCIS requires certified English translations of all German-language documents including Geburtsurkunde (birth certificate), Heiratsurkunde (marriage certificate), Scheidungsurteil (divorce decree), police clearances, and academic transcripts. Day Translations provides USCIS-accepted certified German translations within 24–48 hours.
Germany's BfArM requires German-language documentation for pharmaceutical products. The EU's GDPR requires German-language privacy notices for companies processing data of German residents. All contracts executed in Germany must be in German to be enforceable. EU regulatory submissions require German translations for the German market.
Yes. Day Translations has extensive experience in German technical translation for automotive, engineering, and manufacturing industries. Germany is the world's leading automotive exporter — BMW, Mercedes-Benz, Volkswagen, Audi, Porsche. Our technical translators have engineering backgrounds and are familiar with DIN standards and German technical terminology.
German (Hochdeutsch), Austrian German, and Swiss German are mutually intelligible but have distinct vocabulary, spelling, and cultural references. Swiss German uses 'ss' instead of 'ß'. Austrian German has unique vocabulary for food, government, and everyday items. Day Translations specifies the target variant for all German projects and assigns in-country reviewers accordingly.
Yes. Day Translations provides certified German court interpreters for depositions, hearings, trials, and immigration proceedings. German is among the top 10 most requested languages in US federal courts. Our interpreters are available for both in-person and remote (OPI/VRI) assignments.
Yes. Day Translations provides German GDPR compliance translation for privacy notices, data processing agreements, cookie policies, and data subject request forms. Our legal translators are familiar with the EU GDPR, Germany's BDSG (Federal Data Protection Act), and the requirements of Germany's BfDI data protection authority.
Standard German translation is delivered within 2–5 business days depending on volume and complexity. Certified translations for USCIS are available within 24–48 hours. Rush same-day service is available for urgent needs. German localization projects for software and websites typically require 2–4 weeks for full implementation and in-country review.
Get a free quote in under 60 minutes. ISO 17100 certified. Available 24/7.