Day Translations
The company behind Day Translations

A global language operations company, built for every market.

Founded in 2007 by Sean Patrick Hopwood. ISO 17100 certified. ATA corporate member. SOC-2 ready workflows, HIPAA compliant, GSA Schedule, BBB A+. The translation, interpretation, and localization partner of Fortune 500 companies, US federal agencies, and the world’s largest law firms.

ISO 17100
ATA Corporate
SOC-2 Ready
HIPAA
GSA Schedule
Day Translations · At a glance2024
Est. New York City
2007
Founded — Sean Patrick Hopwood
Ethnologue-aligned coverage
500+
Languages and regional variants
Active client base
100+
Countries served worldwide
Global delivery
24/7
Operations across all time zones
477 Madison Ave · NYCCredentials
Who we are

We don’t translate language.We translate intent.

Day Translations was founded in 2007 by Sean Patrick Hopwood — a polyglot translator with the founder’s conviction that language services in the United States were systematically underserving Fortune 500 corporations, federal agencies, hospitals, and law firms with template content, freelance pools, and generic neutral output.

Two decades later, Day Translations operates the only end-to-end language operation in North America that combines: ISO 17100 process certification, HIPAA-compliant healthcare workflows, GSA Schedule federal procurement qualification, SOC-2 trust-services-aligned security, and ATA corporate membership — with a roster of native linguists assigned by target country, not by language.

We work in 500+ languages and regional variants, across every major industry — healthcare, legal, financial, government, media, automotive, technology, pharmaceutical. Every project runs the same ISO 17100 workflow. No template output. No machine output without review. No language paired with the wrong market.

What we stand for

Four operating principles. Non-negotiable on every project.

01

Accuracy by design

Every project runs the ISO 17100 workflow — translation, edit, proofread by a separate native linguist. Not optional. Not skipped under deadline.

02

Speed without shortcuts

Quote in 10 minutes. Certified translations turned in 24–48 hours. Rush same-day available for asylum and removal proceedings.

03

Native to the market

We assign by target country and register, not by language. Castilian and Mexican Spanish, Hanoi and Saigon Vietnamese, Bangladeshi and Indian Bengali — never blended.

04

Lifetime accuracy guarantee

If a USCIS-accepted, court-certified, or ISO 17100 deliverable is ever rejected for a linguistic error, we re-translate at no cost. For the life of the document.

Verifiable credentials

Independently audited.Never claimed lightly.

View every credential
ISO
ISO 17100:2015
Translation Services Quality Management
Security
SOC-2 Ready
Trust Services workflow controls
Government
GSA Schedule
US Federal General Services Administration
Industry
ATA Corporate
American Translators Association member
Trust
BBB A+
Better Business Bureau Accredited
Healthcare
HIPAA
Compliant workflows for healthcare data
Work with us

Whatever you’re shipping into the world — let’s translate it correctly.

Free quote in under 60 minutes. ISO 17100 certified. Native linguists assigned by target country. Available 24/7.

About Day Translations | Founded 2007 · ISO 17100 · 500+ Languages