Day Translations

Vietnamese is the world's 19th most-spoken native language with 90 million speakers, a $470 billion economy, and the largest Asian-American refugee community in the US.

Vietnamese Translation Services

Vietnamese translation for Ho Chi Minh City, Hanoi, and Little Saigon.

Vietnamese is a tonal language with six tones, a Latin-based chữ Quốc ngữ alphabet enriched with diacritics, and a regional split between Northern (Hanoi) and Southern (Saigon) phonology and vocabulary that matters enormously for voice-over, dubbing, and consumer marketing. We assign Vietnamese projects by target audience — Vietnam-domestic, US Vietnamese-American (largely Southern variant from the 1975-onwards refugee community), or global diaspora.

ISO 17100 Certified
Tonal · Latin Script with Diacritics
USCIS Accepted
24/7 Available
Vietnamese translation services
Live
Ethnologue, 2024
90M
Native Vietnamese speakers worldwide
US Census ACS, 2023
1.5M
Vietnamese-Americans (largest SE Asian US community)
24/7 · Quote in 10 min
1-800-969-6853

Get Your Free Quote

we will reply within 15 minutes

Attach Files (optional)

Tap to attach files

Any file type · max 500 MB · no executables

Have files larger than 500 MB? Upload them at dayuploader.com and share the link with us.

Encrypted & never shared

SSL Encrypted
GDPR Compliant
HIPAA Compliant
90M
Native Vietnamese speakers worldwide
Ethnologue, 2024
1.5M
Vietnamese-Americans (largest SE Asian US community)
US Census ACS, 2023
$470B
Vietnam GDP (2024)
World Bank
6
Tones in standard Vietnamese
Linguistic standard
#19
Most-spoken native language worldwide
Ethnologue
Our services

Complete Vietnamese language services.
Six lines, one standard.

From USCIS-accepted Vietnamese refugee documents from the 1975-onwards diaspora to DAV (Drug Administration of Vietnam) pharmaceutical submissions in Hanoi and Section 1557 patient materials for the largest Vietnamese-American community — Day Translations matches every Vietnamese project to a native linguist by region and domain.

Certified Vietnamese Translation

USCIS-accepted certified translations for Giấy khai sinh (birth certificates), Giấy chứng nhận kết hôn (marriage certificates), Sổ hộ khẩu (household registry), and refugee documentation from the 1975-onwards Vietnamese-American community. Signed statement of accuracy.

Legal Vietnamese Translation

Contracts, court filings, Bộ luật Dân sự (Civil Code) corporate documents, USCIS asylum and family reunification packets, and Vietnamese notarial documents (công chứng). Court-certified interpreters for federal immigration proceedings.

Medical Vietnamese Translation

Section 1557 patient materials at sixth-grade reading level, DAV regulatory submissions, clinical trial protocols, and HIPAA-compliant EHR localisation for the 1.5M-strong Vietnamese-American patient population.

Vietnamese Interpretation

Consecutive, simultaneous, OPI, and VRI in Northern and Southern dialects. Court-certified Vietnamese interpreters for federal immigration courts in CA, TX, WA, and federal criminal proceedings.

Vietnamese Localization

Website, software, and app localisation. Vietnamese diacritics require proper Unicode rendering; text typically expands 30% vs English. In-country review by linguists in Ho Chi Minh City and Hanoi.

Vietnamese Subtitling & Voice-Over

Broadcast-quality subtitling and voice-over in Northern (Hanoi) or Southern (Saigon) dialects. Vietnamese-American media often requests Southern (Saigon) variant; Vietnam-domestic broadcast uses Northern.

Healthcare & medical

Vietnamese medical translation — 1.5 million US patients and DAV regulatory

Vietnamese is consistently among the top 10 most-requested languages in US federally funded healthcare settings. Vietnamese-Americans — concentrated in Orange County (Westminster, Garden Grove), San Jose, Houston, and Boston — represent the largest Southeast Asian community in the US. Section 1557 of the Affordable Care Act requires qualified Vietnamese interpreters and translated vital documents free of charge to Limited English Proficient patients in any federally funded healthcare program.

Vietnamese medical translation also serves Vietnam's growing pharmaceutical and clinical-research industry. The DAV (Drug Administration of Vietnam) under the Ministry of Health requires Vietnamese-language documentation for marketing authorisation, GMP compliance, and clinical trials. Vietnam has emerged as a regional hub for clinical trial recruitment and contract manufacturing, with English-Vietnamese translation a routine compliance requirement.

1.5M
Vietnamese-Americans (largest US SE Asian community)
§1557
ACA mandates free Vietnamese interpreters
DAV
Vietnam's pharmaceutical regulator (Ministry of Health)
Vietnamese medical translation
Healthcare
Portfolio

Documents we translate.

Across medical and legal — our specialists have already touched every type you’re likely to send.

20+ document types

Medical documents

Healthcare, pharma, clinical
10types
  • 01Patient consent forms (đơn đồng ý)
  • 02Medical records & EHR (hồ sơ y tế)
  • 03Discharge instructions
  • 04Clinical trial protocols
  • 05DAV regulatory submissions
  • 06Pharmaceutical labels (Vietnam market)
  • 07Mental health assessments (Vietnamese)
  • 08Insurance documents
  • 09Section 1557 vital documents
  • 10Refugee health screening forms
ISO 17100 · USCIS Accepted
Send a file

Legal documents

Contracts, courts, IP, immigration
10types
  • 01Giấy khai sinh (birth certificates)
  • 02Giấy chứng nhận kết hôn (marriage certificates)
  • 03Sổ hộ khẩu (household registry)
  • 04USCIS immigration & asylum packets
  • 05Court filings & pleadings (tòa án)
  • 06Công chứng (notarial documents)
  • 07Bộ luật Dân sự corporate documents
  • 08Patent applications (IPVN)
  • 09Real estate (sổ đỏ / sổ hồng)
  • 10Power of attorney (giấy ủy quyền)
ISO 17100 · USCIS Accepted
Send a file
Legal & judicial

Vietnamese legal translation — civil law and US refugee immigration

Vietnam operates under a civil-law system influenced by French colonial law, Soviet-era socialist legal frameworks, and progressive market-economy reforms since Đổi Mới (1986). The Bộ luật Dân sự (Civil Code) and Bộ luật Hình sự (Penal Code) use civil-law terminology that does not map cleanly to US common-law concepts. Day Translations works with court-certified Vietnamese interpreters across federal districts with significant Vietnamese-American populations — particularly the Central District of California (Orange County), Southern District of Texas (Houston), and Western District of Washington (Seattle).

Vietnamese legal translation
Legal

Title VI — Civil Rights Act

Requires meaningful language access for LEP individuals in federally funded programs. Vietnamese is among the top 10 most-requested federal interpreter languages, particularly in California and Texas.

Court Interpreters Act (28 U.S.C. § 1827)

Mandates federally certified interpreters in federal courts. Vietnamese court interpretation is heavily requested in immigration courts in CA, TX, WA, and federal criminal proceedings across California's Central District.

Vietnam Civil & Commercial Law

Contracts executed in Vietnam must be in Vietnamese to be enforceable. The Bộ luật Dân sự requires Vietnamese-language corporate documentation and registry filings under the Vietnam Investment Law.

DAV Pharmaceutical Requirements

Vietnam's Drug Administration (DAV) under the Ministry of Health requires Vietnamese-language documentation for all pharmaceutical and medical-device registrations, GMP audit dossiers, and clinical trial submissions.

Global reach

Vietnamese across Vietnam and the global diaspora

Vietnamese is spoken across Vietnam and by a global diaspora of approximately 5 million people, concentrated in the US (Vietnamese-Americans), France (Vietnamese-French from the colonial era), Australia, Canada, and Germany.

Vietnam flag
Vietnam~85M native speakers
United States flag
United States~1.5M Vietnamese-Americans
Cambodia flag
Cambodia~600K Vietnamese minority
France flag
France~350K
Australia flag
Australia~300K
Canada flag
Canada~250K
Germany flag
Germany~190K
Czechia flag
Czechia~80K (3rd-largest minority)
Business & localization

Vietnam: Southeast Asia's manufacturing powerhouse and US trade partner

Vietnam is one of the fastest-growing economies in the world, with a GDP of $470 billion and a leading position in global manufacturing — Samsung, Intel, LG, Foxconn, and Apple suppliers all operate major Vietnamese production. Vietnam is the United States' largest Southeast Asian trading partner and a key destination for supply-chain diversification away from China. Vietnamese-language localisation is essential for any company operating in Vietnam's manufacturing, retail, fintech, or services sectors.

Vietnamese consumer markets reward dialect-specific localisation. Vietnam-domestic content typically uses Northern (Hanoi) Vietnamese, while Vietnamese-American media defaults to Southern (Saigon) Vietnamese — the variant carried by the 1975-onwards refugee diaspora. Day Translations' localisation team includes in-country reviewers in Ho Chi Minh City and Hanoi, plus Vietnamese-American review for US market content.

$470B
Vietnam GDP — fastest-growing in SE Asia
30%
Vietnamese text expansion vs English
N/S
Northern (Hanoi) vs Southern (Saigon) dialect split
Vietnamese business
Business
Industries served

Expertise across every sector.

Legal & Immigration

USCIS for Vietnamese-American community, federal immigration courts, asylum

Healthcare

Section 1557 patient communication for 1.5M-strong community, DAV submissions

Manufacturing & Electronics

Samsung Vietnam, Intel, Foxconn, Apple suppliers — technical documentation

Technology & BPO

FPT, VNG, Tiki — software localisation, IT services, ecommerce

Finance & Banking

SBV regulatory, fintech (MoMo, ZaloPay), VietinBank, VPBank

Retail & E-Commerce

Shopee Vietnam, Lazada, Tiki, GrabFood, ecommerce localisation

Education

Vietnamese university transcripts, USCIS academic equivalency, F-1/J-1 visas

Media & Entertainment

VTV broadcast, Vietnamese-American community media, Saigon entertainment

Our process

How we deliver ISO 17100-certified Vietnamese quality

  1. Step01

    Project Analysis

    We assess target dialect (Northern Hanoi vs Southern Saigon), domain, and audience before assignment.

  2. Step02

    Native Linguist Assignment

    Vietnamese projects go to native speakers from the target region — Hanoi for Vietnam-domestic, Saigon for Vietnamese-American.

  3. Step03

    Translation

    Human translation by domain-specialist linguist with full diacritic and tonal accuracy.

  4. Step04

    Independent Review (ISO 17100)

    Second native Vietnamese linguist reviews — never the original translator.

  5. Step05

    Delivery & Certification

    Final files with certificate of accuracy, project glossary, and QA report.

Client testimonials

Trusted by Orange County hospitals, federal courts, and Vietnamese exporters

4.9
Average rating across
Google, Trustpilot, BBB

Our hospital serves Orange County's Vietnamese-American community — the largest in the country. Day Translations provides 24/7 Vietnamese medical interpretation in Southern dialect and Section 1557 patient document translation. Our clinical-error reports involving Vietnamese-speaking patients dropped 71% year-over-year.

DL
Dr. Linh Nguyen
Chief Medical Officer, OC Regional Hospital

We needed certified Vietnamese translations for 38 family-reunification petitions filed at USCIS — Vietnamese household-registry conventions are notoriously difficult to translate accurately. Every petition was accepted first-pass.

RT
Robert Tran
Managing Partner, Immigration Law Firm

Our company operates a major Samsung-supplier facility outside Hanoi. Day Translations handled three years of GMP documentation, employment manuals in Vietnamese, and labour-court filings. The team understood both Vietnamese labour law and Korean-Vietnamese cross-cultural conventions on the ground.

JP
James Park
VP Operations, Korean Electronics Supplier
Questions answered

Frequently asked questions about Vietnamese translation.

Real answers — not boilerplate. If you don’t see your question, our team responds in under 60 minutes, 24/7.

Ask a specialist

Northern Vietnamese (Hanoi) is the official standard used in education, broadcast, and government across Vietnam. Southern Vietnamese (Saigon) has distinct phonology — different pronunciation of letters like 'r', 'tr', 'gi', 'd' — and partly different vocabulary for everyday objects. The 1975 fall of Saigon and the subsequent refugee diaspora to the US carried Southern Vietnamese to America, so the 1.5M-strong Vietnamese-American community largely speaks Southern variant. Day Translations assigns Vietnamese projects by target audience — Hanoi for Vietnam-domestic, Saigon for Vietnamese-American media and Section 1557 patient materials.

Vietnamese is a tonal language with six distinct tones (level, falling, rising, dipping-rising, broken-rising, sharply-falling-rising) marked by diacritics on vowels. The Latin-based chữ Quốc ngữ script — codified by Catholic missionaries and adopted nationally in the 20th century — uses extensive diacritics for both vowel quality and tone. Vietnamese is analytical (no inflection) but uses classifier nouns (con, cái, chiếc) that have no English equivalent. Vietnamese text typically expands ~30% compared to English in UI and packaging contexts.

USCIS requires certified English translations of Giấy khai sinh (birth certificates), Giấy chứng nhận kết hôn (marriage certificates), Sổ hộ khẩu (household registry), Sổ đỏ (land use certificates), Vietnamese military service records, police clearance from Bộ Công An, and Vietnamese university transcripts and degrees. Day Translations also handles the specific documentation context for the 1975-onwards Vietnamese-American refugee community — including HO program and family-reunification filings. Typical turnaround 24–48 hours; same-day rush available.

Yes. Section 1557 of the Affordable Care Act and Title VI of the Civil Rights Act both require qualified Vietnamese interpreters and translated vital documents — free of charge — to Limited English Proficient patients in any federally funded healthcare program. Vietnamese is among the top 10 most-requested LEP languages in US healthcare, particularly in Orange County (CA), San Jose, Houston, and the greater Boston area. Family-member interpretation has been ruled non-compliant by HHS OCR.

Orange County, California — particularly the cities of Westminster (home to Little Saigon, the largest Vietnamese community outside Vietnam) and Garden Grove — hosts roughly 200,000+ Vietnamese-Americans. San Jose's Vietnamese community is also substantial (over 100,000). Houston is the largest Vietnamese-American community in Texas; Boston-area Vietnamese-Americans are concentrated in Dorchester and Quincy. Significant communities also exist in Seattle, Atlanta, Philadelphia, and Northern Virginia.

DAV (Drug Administration of Vietnam) is Vietnam's national pharmaceutical and medical-device regulator, operating under the Ministry of Health. DAV requires Vietnamese-language documentation for marketing authorisation, GMP compliance, clinical trial submissions under Decree 54/2017, and post-market pharmacovigilance reporting. Vietnam has progressively harmonised with ICH and ASEAN regulatory frameworks while maintaining country-specific submission templates. DAV submissions require certified Vietnamese translation of source-language dossiers.

Yes — and dialect choice matters. Northern (Hanoi) Vietnamese is standard for Vietnam-domestic broadcast (VTV, HTV), while Southern (Saigon) Vietnamese is preferred for Vietnamese-American community media and US-distributed content for the diaspora. We provide broadcast-quality subtitling (SRT, VTT, SCC), lip-sync dubbing, and voice-over in both dialects. Voice talent matched by age, gender, and regional preference; subtitling follows Netflix and broadcast-network style guides.

Certified USCIS translations of single-page Vietnamese civil documents are delivered in 24–48 hours; rush same-day available for asylum and removal proceedings. Standard Vietnamese translation up to 5,000 words runs 2–5 business days under full ISO 17100 workflow. DAV regulatory packages take 5–10 business days depending on dossier scope. Vietnamese localisation projects typically scope 2–4 weeks for an initial release, with continuous-localisation cycles for subsequent product sprints.

Live · 24/7 Open · Project Managers Online

Ready to reach 90 million Vietnamese speakers and Little Saigon?

Get a free quote in under 60 minutes. ISO 17100 certified. Available 24/7. Native Northern and Southern Vietnamese linguists.

4.9/5from 1,247 verified reviews
ISO 17100USCIS AcceptedHIPAA CompliantQuote in 10 min
Vietnamese Translation Services – Available 24/7